Eizo FlexScan M1900 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Televisores y monitores Eizo FlexScan M1900. EIZO FlexScan S17xx & S19xx - Instrukcja obsługi.indd Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 38
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Instrukcja obugi
Kolorowy monitor LCD
UWAGA
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy
zapoznać się z niniejszą instrukcją i zawartymi w niej
informacjami o bezpieczeństwie ytkowania. Należy
zachować instrukcję dla późniejszego odwołania się.
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Indice de contenidos

Pagina 1 - Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługiKolorowy monitor LCDUWAGAPrzed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją i zawartymi w niej

Pagina 2

10Dziękujemy za zakup kolorowego monitora LCD EIZO.1-1 Podstawowe cechy• Dwa złącza sygnałowe (DVI-D oraz D-Sub mini 15-pin)• Cyfrowe wejście DVI z

Pagina 3 - Symbole i oznaczenia

111-3 Funkcje i podstawowe operacjeAby wyregulować obraz i kolor Menu ustawień obrazu (tylko sygnał analogowy)1. Regulacja obrazu (autoregulacja) (p

Pagina 4 - Środki ostrożności

12Przydatne ustawienia / regulacjeInformacje (patrz strona 22)• Wybierz opcję [Information] aby sprawdzić wybrane ustawienia, czas użytkowania itp.

Pagina 5 - OSTRZEŻENIE

13Podstawowe operacje w menu ekranowymWyświetlanie menu ekranowego i wybór funkcji1. Naciśnij przycisk . Zostanie pokazane menu ekranowe.2. Wybierz

Pagina 6

14Rozdział 2 Regulacje i ustawienia2-1 Utility DiskWraz z monitorem dostarczana jest płyta CD „EIZO LCD Utility Disk”. Poniższa tabela zawiera spis

Pagina 7

152-2 Regulacja obrazuZłącze cyfroweW przypadku połączenia złączem cyfrowym obraz jest wyświetlany popraw-nie, bazując na zapisanych w monitorze usta

Pagina 8 - Komfort użytkowania

163. Zaawansowane opcje ustawień obrazu dostępne są w grupie [Screen] menu ekranowego• Aby wyeliminować pionowe zakłócenia wykorzystaj opcję [Clock]

Pagina 9 - Spis treści

174. Regulacja poziomu sygnału wyjściowego• Aby dokonać automatycznej korekcji gradacji barw wykorzystaj funkcję [Range Adjustment].Każda skala barw

Pagina 10 - 1-2 Przyciski i kontrolki

182-3 Regulacja koloruProsta regulacja (menu funkcji FineContrast)Funkcja ta pozwala na wybór jednego z trybów pracy, przystosowanego do wykonywania

Pagina 11 - Aby wyregulować obraz i kolor

19Zaawansowana regulacja (menu ekranowe)Dla każdego trybu funkcji FineContrast dostępna jest możliwość niezależnej regulacji parametrów wyświetlania o

Pagina 13

202-4 Funkcja oszczędności energii• Aby ustawić czas automatycznego wyłączania monitora użyj funkcji [Off Timer]Funkcja ta powoduje automatyczne prze

Pagina 14 - 2-1 Utility Disk

21• Aby zmienić ustawienia wyświetlania logo EIZO użyj funkcji [EIZO Logo Appearing Function]W momencie włączenia zasilania, przez kilka sekund

Pagina 15 - 2-2 Regulacja obrazu

222-7 Ustawienia wyświetlania menu ekranowego• Aby zmienić ustawienia wyświetlania menu ekranowego, użyj funkcji [Menu Position]Położenie menu ekran

Pagina 16

232-10 Przywracanie ustawień fabrycznych• Aby przywrócić domyślne ustawienia kolorów użyj opcji [Reset]1) Wybierz opcję [Color] z menu ekranowego i

Pagina 17

243-1 Podłączanie monitora do dwóch komputerówDzięki wbudowanym złączom DVI-I oraz D-Sub mini 15-pin, możliwe jest podłączenie do monitora dwóch komp

Pagina 18 - 2-3 Regulacja koloru

25Jeśli problemy występują mimo zastosowania sugerowanych kroków, skontaktuj się z punktem zakupu urzą-dzenia.• Brak obrazu - patrz punkty nr 1 do nr

Pagina 19

26Problem Możliwe rozwiązania12. Nie następuje zmiana częstotliwości odświeżania po instalacji pliku informacji w systemach Windows 98/Me/2000/XP• Z

Pagina 20 - Niebieska migająca

275-1 Montaż ramion i podstawMonitor można wykorzystywać z ramieniem o regulowanym położeniu, poprzez demontaż standardowej podstawy i mo

Pagina 21

28[Procedura]1) Wybierz opcję [Power Manager] z menu ekranowego i naciśnij przycisk . Pojawi się menu [Set].2) Wybierz opcję [VESA DPMS].

Pagina 22 - 2-9 Funkcja BrightRegulator

295-4 SłowniczekClock (zegar)Podczas wyświetlania obrazu z analogowego źródła, sygnał analogowy musi zostać skonwertowany do postaci cyfrowej. Operac

Pagina 23

3Symbole i oznaczeniaW niniejszej instrukcji następującymi symbolami oznaczono informacje o krytycznym znaczeniu. Prosimy uważnie się z nimi zapoznać

Pagina 24

30sRGB (Standard RGB)Międzynarodowy standard wyświetlania przestrzeni barw RGB (red, green, blue - czerwieni, zielonego i nie-bieskiego).Standard wyśw

Pagina 25

315-5 Ustawienia fabryczne sygnału analogowegoPoniższa tabela przedstawia 20 ustawień fabrycznych dla sygnału analogowe-go, zarejestrowanych w elektr

Pagina 26

32Congratulations!The display you have just purchased carries the TCO?03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and te

Pagina 27 - Rozdział 5 Informacje

33Congratulations!You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for profession

Pagina 28 - 5-3 Czyszczenie

34For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) OnlyFCC Declaration of ConformityWe, the Responsible Party EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC.5710 Warland Dr

Pagina 29 - 5-4 Słowniczek

35For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) OnlyFCC Declaration of ConformityWe, the Responsible Party EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC.5710 Warland Dr

Pagina 32 - [Applicable to gray cabinet.]

www.eizo.plpomoc techniczna: 0800 155-365

Pagina 33

4Środki ostrożnościUWAGA• Niniejszy produkt został dostosowany do warunków użytkowania regionu, do którego został dostarczo-ny. Jeżeli będzie używany

Pagina 34 - Canadian Notice

5OSTRZEŻENIEUmieść urządzenie na stabilnej podstawie.Urządzenie umieszczone na nieodpowiednim podłożu może się przewrócić i/lub spaść co może

Pagina 35

6OSTRZEŻENIEZwracaj uwagę na stan kabla zasilającego.• Nie umieszczaj kabla pod urządzeniem lub innymi ciężkimi obiektami.• Nie szarp ani nie wiąż k

Pagina 36

7UWAGANie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.• Nie umieszczaj żadnych obiektów w otworach wentylacyjnych.• Nie umieszczaj urządzenia w ciasnych, zamkn

Pagina 37

8Panel LCDKiedy monitor jest zimny i zostanie wstawiony do ciepłego pomieszczenia, lub gdy temperatura w pomiesz-czeniu szybko rośnie, na zewnątrz i w

Pagina 38

9Spis treściŚRODKI OSTROŻNOŚCI ..............................

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios